「而して(しかして)」は古典的で格式ある表現として知られていますが、現代の文章やビジネス文書でも見かけることがあります。本記事では「而して」の意味や使い方、類義語との違いを詳しく解説し、実践的な活用例も紹介します。

「而して」は、文章や話し言葉で論理のつなぎ目や理由・結果を示す際に用いられる接続詞です。歴史的には古典文学や法律文書、論説文で頻繁に使われてきましたが、現代でも丁寧かつ重厚なニュアンスを与えるために使われることがあります。

1. 「而して」とは何か

1-1. 「而して」の基本的な意味

「而して(しかして)」は「そして」「それで」「その上」といった意味を持つ接続詞で、前後の文や内容を論理的につなげる役割があります。単に物事をつなぐだけでなく、理由や因果関係を示す場合もあります。

1-2. 読み方と漢字の由来

読みは「しかして」が一般的です。「而」は古典漢語で「しか」「すなわち」「しかして」を意味し、「して」は動作を示す助詞のような役割を持ちます。合わさって「それで」「そして」の意味合いを強調します。

2. 「而して」の使い方の特徴

2-1. 論理的な文章で使われる

「而して」は論理展開や説得力を高めるための接続詞として使われます。学術論文、法律文書、歴史的記述、格式ある文章に適しています。

2-2. 現代日本語での使用状況

現代の日常会話ではほとんど使われませんが、文章やスピーチで重厚感や古典的な雰囲気を出したい場合に選ばれることがあります。ビジネス文書の中でもフォーマルな報告書や挨拶文で見られます。

2-3. 類似表現との使い分け

「そして」「それで」「それから」などの一般的な接続詞と比べて、「而して」はより格式高く、硬い表現です。状況や相手に応じて使い分ける必要があります。

3. 「而して」の具体的な意味・ニュアンス

3-1. 「そして」の意味での用法

物事の順序や並列を表し、単純に「そして」と同じ役割を果たします。ただし、「而して」は古風で堅苦しいため、文章に重みを加えます。

3-2. 「それで」「だから」の因果関係を示す用法

前の内容の結果や理由を説明するときにも使います。この場合は「だから」「それゆえに」という意味合いが強くなります。

3-3. 「そのうえ」「加えて」の付加的な用法

情報を付け加える意味で使われることもありますが、この用法は文脈に依存します。

4. 「而して」の類義語と比較

4-1. 「そして」との違い

「そして」は最も一般的でカジュアルな接続詞で、口語でも頻繁に使われます。一方「而して」は文章的で重厚、格式のある文脈で使われます。

4-2. 「それで」「だから」との違い

「それで」「だから」は結果や原因を直接示しますが、「而して」はやや間接的で文語的な表現です。理由説明に使うときは、落ち着いた印象を与えます。

4-3. 「しかして」と「しかも」の違い

「しかして」は「そして」の意味が強いですが、「しかも」は「その上」や「加えて」といった付加の意味が強く、ややニュアンスが異なります。

5. 「而して」を使った例文

5-1. 古典的な文章例

「彼は誠実であり、而して勇敢な人物であった。」 (彼は誠実であり、そして勇敢な人物であった。)

5-2. ビジネス文書での例

「市場調査の結果を分析し、而して今後の戦略を策定いたしました。」 (市場調査の結果を分析し、それで今後の戦略を策定しました。)

5-3. 論説文での使い方

「環境問題は深刻である。然し而して、我々は諦めてはならない。」 (環境問題は深刻である。しかし、それでも我々は諦めてはならない。)

6. 「而して」を使う際の注意点

6-1. 読み手に伝わりにくい可能性

現代では日常的に使われないため、読者によっては意味が伝わりにくいことがあります。読み手の理解度を考慮して使うことが重要です。

6-2. 文章全体のトーンを統一すること

「而して」を使う場合、文体は古風かつ格式高いものに統一しないと浮いてしまいます。全体の調和を考慮しましょう。

6-3. 過度な使用を避ける

一文や一段落に何度も使うとくどくなり、文章の流れを損ねる可能性があります。適度に使うことが大切です。

7. まとめ:而しての正しい理解と活用法

「而して」は古典的で重厚な接続詞であり、論理的なつながりや因果関係を表す際に効果的です。現代では使用頻度は低いものの、フォーマルな文章や格式ある文脈で使うことで、説得力や品格を高めることができます。使う際は読み手の理解度と文体の調和に注意し、適切な場面で活用しましょう。

おすすめの記事