「承りました」は、ビジネスシーンや日常生活において非常に頻繁に使われる敬語の一つです。依頼や注文を受けたことを伝える際に使いますが、その使い方や注意点について理解しておくことが重要です。本記事では、「承りました」の意味と、さまざまな場面での適切な使い方を詳しく解説します。

「承りました」の基本的な意味

「承りました」は、相手からの依頼や注文を受けたことを報告する表現です。特にビジネスの現場でよく使われる言葉で、相手に対して敬意を表し、受けた内容をしっかりと理解し対応する意志を示します。

「承りました」の語源と由来

「承る」という言葉は、古語である「承ける」から来ており、「受ける」「受け入れる」という意味です。「承る」は、単に受け入れるだけでなく、相手の意志を尊重する意味も込められています。このため、ビジネスや丁寧なコミュニケーションの場面でよく使用されます。

「承りました」の使用シーン

「承りました」は、主に依頼や注文を受け取ったことを確認する際に使います。たとえば、商談や注文を受けた際、または依頼事項を理解したことを伝えるときに使われます。

「承りました」を使う場面

「承りました」は、主にビジネスシーンで多く使用されます。具体的にどのような場面で使われるか、例を挙げて説明します。

注文・依頼を受けたとき

注文や依頼を受け取った際に、「承りました」を使うことで、相手に対して敬意を表し、依頼内容をしっかりと把握していることを伝えます。

例:
「ご注文、承りました。」
「ご依頼内容、確かに承りました。」

ビジネスメールでの使用

ビジネスメールでは、取引先や顧客からの依頼を受け取った際に「承りました」を使うことで、迅速に対応する意志を示すことができます。

例:
「ご注文内容、承りました。確認後、すぐに対応いたします。」
「ご依頼について、確かに承りました。準備が整い次第ご連絡いたします。」

顧客対応での使用

顧客からの問い合わせやリクエストを受けた際、相手に対して感謝の意を示しつつ、依頼内容を受け入れたことを伝える際に使用します。

例:
「ご質問、承りました。すぐに回答いたします。」
「お手続き内容、承りました。後ほど担当者よりご連絡いたします。」

「承りました」を使う際の注意点

「承りました」を使う際には、いくつかの注意点があります。適切に使わないと、相手に不快感を与える可能性がありますので、以下のポイントに気を付けましょう。

使い過ぎに注意

「承りました」は非常に丁寧な表現ですが、あまりに頻繁に使用し過ぎると、言葉が軽くなり、逆に不自然に感じられることがあります。特に、相手に対して強調する必要がない場合には、シンプルな表現を使うよう心掛けましょう。

例:
適切な使い方:「ご依頼、承りました。」
不自然な使い方:「おっしゃる通り、承りました。もちろん、承りました。」

場面によって使い分ける

「承りました」は、目上の人やフォーマルな場面では適切ですが、あまりにも堅苦しすぎて不自然になることもあります。カジュアルなシーンでは、適切な表現に調整することが大切です。

例:
目上の人に対して:「ご依頼内容、確かに承りました。」
友人や同僚に対して:「了解しました!」

「承りました」と「受けました」の違い

「承りました」と「受けました」は似た意味を持ちますが、微妙に使い分けが必要です。「承りました」は、相手に対して丁寧で、尊敬の意を込めて使用されるのに対して、「受けました」は比較的カジュアルな表現となります。

例:
丁寧な表現:「ご注文、承りました。」
カジュアルな表現:「ご注文、受けました。」

「承りました」を使った例文

実際に「承りました」をどのように使うか、例文をいくつか紹介します。

ビジネスシーンでの例文

「ご注文内容、承りました。納期については後ほどご連絡いたします。」
「お支払い方法に関するご確認、承りました。」

顧客対応での例文

「お手続き内容、承りました。担当者から詳細についてご案内させていただきます。」
「ご要望、確かに承りました。迅速に対応いたします。」

フォーマルな場合での例文

「ご依頼の件、承りました。準備が整い次第、改めてご連絡いたします。」
「お申込み内容、確かに承りました。今後の進行については別途ご案内いたします。」

「承りました」の英語表現

「承りました」の英語表現にはいくつかのバリエーションがあります。ビジネスシーンや丁寧なやり取りに適した表現を紹介します。

"I have received your request" の使用

「I have received your request」は、依頼を受け取ったことを伝える最も一般的な表現です。フォーマルなシーンでもカジュアルなシーンでも使用できます。

例:
"I have received your order and will process it shortly."
"Your request has been received, and we will take action as soon as possible."

"We acknowledge your request" の使用

「We acknowledge your request」は、相手の依頼を確認し、理解したことを伝える表現です。

例:
"We acknowledge your request and will follow up with the necessary actions."
"Your request is acknowledged, and we will proceed accordingly."

まとめ

「承りました」は、ビジネスシーンで非常に重要な表現であり、依頼や注文を受けた際に相手に対して敬意を示す言葉です。適切なタイミングで使用することで、円滑なコミュニケーションを図ることができます。使い方や注意点をしっかり理解し、ビジネスシーンで有効に活用していきましょう。

おすすめの記事