「satisfactory(サティスファクトリー)」は、英語学習やビジネス文書で目にすることの多い単語です。「満足のいく」「要求を満たす」といった意味を持ちますが、ニュアンスとしては「完璧ではないが必要な基準を満たしている」というイメージがあります。この記事では「satisfactory」の意味や使い方、類語や注意点を解説します。

1. 「satisfactory」の基本的な意味

「satisfactory」とは、「満足のいく」「十分な」「合格点の」という意味を持つ形容詞です。相手の期待や基準を満たしていることを示します。

例:
・The results were satisfactory.
(その結果は満足のいくものだった)

2. 「satisfactory」のニュアンス

・「完璧」ではなく「合格点レベル」
・期待を大きく超えるのではなく、基準を満たすことを表す
・「十分だが、特別に優れているわけではない」というやや控えめな評価

3. 「satisfactory」の使い方

3-1. 成果や結果に対して

・The student made satisfactory progress.
(その学生は満足できる進歩をした)

3-2. 状況や条件に対して

・The working conditions are not satisfactory.
(労働環境は満足できるものではない)

3-3. ビジネスでの評価

・Your performance this year has been satisfactory.
(今年のあなたの業績は十分でした)

4. 「satisfactory」の例文

・We reached a satisfactory agreement.
(私たちは満足できる合意に達した)
・The machine is in a satisfactory condition.
(その機械は十分に良好な状態だ)
・Her explanation was not satisfactory.
(彼女の説明は納得のいくものではなかった)

5. 「satisfactory」の類語

5-1. acceptable

許容範囲内であることを強調。「ぎりぎり合格」というニュアンス。

5-2. adequate

必要最低限は満たしているという意味。「不足はないが優れてもいない」。

5-3. sufficient

「十分な」「足りている」という意味で、量や条件を強調する表現。

5-4. good / excellent

「satisfactory」より高評価を示す語。

6. 注意点

・「satisfactory」はビジネスや公式文書で使われやすい
・高評価を意味するのではなく、あくまで「基準を満たしている」というニュアンス
・日本語で「満足」と直訳すると「とても良い」と誤解されることがあるため注意

7. まとめ

「satisfactory」とは、「満足のいく」「基準を満たす」という意味を持つ英語の形容詞で、特にビジネスや評価の文脈で多く使われます。完璧や高評価を意味するのではなく、「十分」「合格点」といったニュアンスがある点を押さえておくことが重要です。類語の「acceptable」「adequate」「sufficient」との違いを理解しておくと、より正確な英語表現が可能になります。

おすすめの記事