「めっちゃわかる!」と言いたいとき、英語でどう表現すればいいか迷ったことはありませんか?日常会話では、"I totally get it!" や "So true!" などのスラング表現がよく使われます。本記事では、ネイティブが使う「めっちゃわかる」の英語スラングを紹介し、シチュエーション別に解説します。英語のニュアンスをしっかり理解し、会話で自然に使えるようになりましょう!

1. 「めっちゃわかる」を英語で表現する基本フレーズ

1.1. "I totally get it!"(めっちゃわかるよ!)

「I get it!」は「理解した」という意味ですが、「totally」を加えることで「めっちゃわかる!」というニュアンスになります。 **例文:** A: This new policy is so confusing.(この新しい方針、めっちゃわかりにくいよね。) B: Yeah, I totally get it!(うん、めっちゃわかる!)

1.2. "I feel you."(気持ちわかるよ)

「I feel you.」は、相手の気持ちに共感するときに使われるスラングです。特に、悩みや不満に対して「わかる!」と共感する場面で使われます。 **例文:** A: I'm so tired after work.(仕事の後、めっちゃ疲れる。) B: I feel you.(めっちゃわかるよ。)

1.3. "So true!"(ほんとそれ!)

「So true!」は、相手の意見に100%同意するときに使えるスラングです。「ほんとそれ!」と強く共感を示したいときに便利です。 **例文:** A: Studying English is important, but practicing speaking is even more crucial.(英語の勉強も大事だけど、会話の練習がもっと重要だよね。) B: So true!(ほんとそれ!)

2. カジュアルなスラング表現

2.1. "I can relate."(それ、めっちゃ共感する)

「relate」は「共感する」という意味で、「I can relate.」は「それ、めっちゃわかる!」というフレーズになります。 **例文:** A: I always forget my passwords.(パスワード、いつも忘れるんだよね。) B: I can relate!(めっちゃわかる!)

2.2. "Same here."(私も同じ!)

「Same here.」は「私も同じ!」という意味で、シンプルに「めっちゃわかる!」と伝えたいときに使えます。 **例文:** A: I hate waking up early.(朝起きるの苦手。) B: Same here!(めっちゃわかる!)

2.3. "Preach!"(ほんとその通り!)

「Preach!」は、相手の意見がまさに正しいと感じたときに使えるスラングです。「それな!」のようなニュアンスがあります。 **例文:** A: Life is too short to worry about little things.(小さなことで悩むには人生は短すぎるよね。) B: Preach!(それな!)

3. ネイティブがよく使うネットスラング

3.1. "FR"(For Real)

「FR」は「For Real」の略で、「マジで?」や「ほんとそれ!」という意味で使われます。 **例文:** A: This movie is amazing!(この映画、最高!) B: FR!(ほんとそれ!)

3.2. "No cap."(ガチで)

「No cap.」は、「嘘じゃない、本当だよ!」という意味で、相手の発言に同意するときにも使えます。 **例文:** A: That test was so hard.(あのテスト、めっちゃ難しかった。) B: No cap!(めっちゃわかる!)

3.3. "Facts."(事実だね)

「Facts.」は「それな!」と同じように、相手の意見に完全に同意するときに使います。 **例文:** A: Hard work always pays off.(努力は必ず報われる。) B: Facts.(ほんとそれ!)

4. まとめ

「めっちゃわかる!」を英語で表現する方法はたくさんあります。状況に応じて適切なスラングを使い分けることで、ネイティブらしい英会話ができるようになります。特に「I totally get it!」「I feel you.」「So true!」などのフレーズは、日常会話でもよく使われるので、ぜひ覚えておきましょう!

おすすめの記事