「逝去」という言葉は、主に目上の人や社会的地位の高い方の死去を丁寧に表す敬語表現です。ニュースや訃報、公式文書などでよく使われますが、正しい使い方や関連する言葉の違いを理解しておくことで、失礼のない文章や会話が可能になります。

1. 逝去の基本的な意味

1-1. 漢字の成り立ち

「逝」は「ゆく」を意味し、特に人生の終わりを表す場合に使われます。「去」は離れることを示します。これらを合わせて、人がこの世を去ること、つまり亡くなることを表すのが「逝去」です。

1-2. 敬語としての位置づけ

「逝去」は尊敬語に分類され、相手やその関係者に敬意を示す表現です。自分や身内に対しては用いず、第三者の死について述べる際に使用します。

1-3. 使用される場面

新聞やテレビなどの報道、企業の訃報文、葬儀の案内など、正式かつ改まった文章に使われます。

2. 逝去と類似表現の違い

2-1. 死去との違い

「死去」は中立的な言葉で、敬語的な意味は持ちません。報道記事や一般的な説明で使われますが、目上の人に対しては「逝去」の方が適切です。

2-2. 他界との違い

「他界」は宗教的・文学的な響きを持ち、この世からあの世へ行くことを表します。日常会話や弔辞などで使われることがあります。

2-3. 永眠との違い

「永眠」は亡くなった人が安らかに眠るという意味を持ち、優しい響きが特徴です。葬儀案内や追悼文で多く使われます。

3. 逝去の使い方と例文

3-1. ビジネス文書での例

「弊社顧問 〇〇〇〇様が〇月〇日に逝去されました」 「〇〇氏の逝去の報に接し、謹んでお悔やみ申し上げます」

3-2. 報道における例

「作家の〇〇〇〇さんが、〇日〇時に逝去しました」 「〇〇市長は、長年の療養の末、〇日未明に逝去しました」

3-3. 日常的な会話での例

「先日、恩師がご高齢で逝去されました」 「〇〇さんのお父様が逝去されたと伺いました」

4. 逝去を使う際の注意点

4-1. 自分や身内には使わない

尊敬語であるため、自分や自分の家族については「逝去」ではなく「亡くなる」「死去」を使います。

4-2. 公的・改まった場面で使用する

カジュアルな場面や日常会話ではやや硬い印象になるため、相手や場面を考慮して使う必要があります。

4-3. 宗教や文化的背景を考慮する

特定の宗教や文化では別の表現が好まれることもあるため、相手の背景を踏まえることが大切です。

5. 関連する敬語表現

5-1. ご逝去

さらに敬意を高めた表現で、「〇〇様のご逝去を悼み…」のように使います。

5-2. ご冥福

亡くなった方が安らかであるよう祈る表現で、「ご冥福をお祈りいたします」と組み合わせます。

5-3. ご逝去の報

訃報を知らせるときに使われる表現で、文書や口頭でも用いられます。

6. 逝去に関するマナー

6-1. 言葉遣い

悲しみや敬意を込め、落ち着いた口調で伝えることが大切です。

6-2. タイミング

訃報を伝える際は、なるべく早く関係者に知らせることが望まれます。

6-3. 文章構成

訃報文では、亡くなった日付、氏名、年齢、葬儀の詳細を簡潔にまとめます。

7. まとめ

「逝去」は敬意を込めて相手の死を表す重要な言葉です。正しい意味や使い方、関連語との違いを理解することで、公式文書や会話において失礼のない表現が可能になります。場面や相手に応じて適切な語を選ぶことが、礼儀を尽くす第一歩です。

おすすめの記事