「それにしても」という表現は、日常会話や文章でよく使われますが、正確な意味やニュアンスを理解していないと誤用につながることがあります。本記事では、「それにしても」の意味、使い方、例文、類義語、注意点まで詳しく解説し、自然で正確な日本語表現の理解を深めます。
1. 「それにしても」の基本的な意味
1-1. 言葉の定義
「それにしても」は、話の前提や状況を踏まえた上で、予想以上の感想や評価を表す接続表現です。感情や驚き、感嘆を強調するニュアンスがあります。
例:
「それにしても、今日は暑いですね」
「それにしても、彼の仕事の速さには驚かされる」
文脈に応じて、肯定的にも否定的にも使われます。
1-2. 文法上の特徴
接続詞的に用いられる
文頭や文中で使用可能
後続の文は感想や評価、驚きの内容が続く
この表現は、口語・文章語ともに使いやすく、日常会話からビジネス文書まで幅広く活用できます。
2. 「それにしても」の語源と成り立ち
2-1. 成り立ち
「それにしても」は、次の3つの要素で構成されています。
「それ」:前の文や状況を指す
「にして」:~として、と解釈できる助詞的用法
「も」:強調や追加の意味を示す
これらが組み合わさることで、「前提を踏まえてもなお」というニュアンスが生まれます。
2-2. 歴史的背景
「それにしても」は古典日本語から用いられた表現で、江戸時代の文章や日記、口語表現にも見られます。当時から驚きや感嘆、評価の強調を示すために用いられていました。
3. 「それにしても」の使い方
3-1. 肯定的な感情を表す場合
ポジティブな感想や驚きを伝える場合に使用されます。
例:
「それにしても、君の演奏は素晴らしい」
「それにしても、桜の花は美しい」
前後の文脈に感情や評価が伴うことで、自然な使用になります。
3-2. 否定的・驚きの感情を表す場合
ネガティブな驚きや疑問を表す場合もあります。
例:
「それにしても、この仕事は大変すぎる」
「それにしても、なぜ彼は遅刻したのだろう」
状況を強調することで、話し手の感情が伝わりやすくなります。
3-3. 会話での自然な使い方
会話では、相手の発言や状況を受けて「それにしても」と前置きすることで、自然な流れで感想や意見を述べられます。
例:
「昨日の試合は接戦だったね」「それにしても、あの最後のプレーは凄かった」
4. 「それにしても」と似た表現・類義語
4-1. 「やはり」との違い
「やはり」は、予想通りの結果や状況を述べる表現です。
「やはり、彼は優秀だ」
一方、「それにしても」は予想外の驚きや強調を表すため、ニュアンスが異なります。
4-2. 「しかしながら」との違い
「しかしながら」は逆接の接続詞で、前文と後文の対立関係を示します。
「しかしながら、結果は思わしくなかった」
「それにしても」は感情や評価の強調が目的であり、逆接の意味は必ずしも含みません。
4-3. 「とにかく」との違い
「とにかく」は話をまとめたり、次の行動に移す場合に使います。
「とにかく、急ごう」
一方で「それにしても」は感情表現や驚きを伝えるニュアンスが強く、文脈に応じて使い分けが必要です。
4-4. その他の類義語
それでも
どうしても
やっぱり
いずれも前後の文脈によって意味やニュアンスが微妙に異なります。
5. 「それにしても」を使う際の注意点
5-1. 過度な使用に注意
感情や驚きを強調する表現のため、多用すると文章がくどくなります。特にビジネス文書では、感情表現を控えめにする方が適切です。
5-2. 前後の文脈を意識
「それにしても」は、前提となる状況や事実を受けて使う表現です。前の文や状況が曖昧だと、意味が伝わりにくくなります。
5-3. 肯定・否定のニュアンスを整理
ポジティブ・ネガティブどちらの感情を表現するかを意識して使うと、文章の印象が明確になります。
6. 「それにしても」の例文集
6-1. 日常会話での使用例
「それにしても、今日の雨は激しいね」
「それにしても、彼女の料理は上手だ」
「それにしても、道が混んでいるなあ」
6-2. ビジネス文章での使用例
「それにしても、今回のプロジェクトは順調に進んでいる」
「それにしても、資料の完成度は素晴らしい」
6-3. 書き言葉・文章での使用例
「それにしても、自然災害の影響は予想以上に大きい」
「それにしても、この作品の完成度は高い」
7. まとめ
「それにしても」とは、前提や状況を踏まえた上での感想や驚き、評価を強調する表現です。日常会話から文章語まで幅広く使える便利な表現ですが、前後の文脈や感情のニュアンスを意識して使うことが重要です。類義語や言い換え表現と比較しながら使うことで、より自然で正確な日本語表現が身につきます。「それにしても」の正しい理解は、会話力や文章力を向上させるうえで非常に役立ちます。
