「外連味」は日本語の中でも少し難しい言葉ですが、文学や評論、映画のレビューなどで使われることがあります。この記事では「外連味」の正しい読み方、意味、使い方、語源、そして現代での活用例まで詳しく解説し、理解を深められる内容にしています。

1. 外連味の読み方

1.1 正しい読み方は「けれんみ」

「外連味」の読み方は「けれんみ」と読みます。これは漢字の読み方としては珍しく、特に「外連」の部分が一般的な音読みや訓読みと異なります。日常会話ではあまり使われませんが、文章や評論で目にする機会があります。

1.2 読み方の由来

「けれんみ」の読みは江戸時代の歌舞伎用語に由来しています。歌舞伎の独特な表現のひとつで、舞台の華やかさや誇張を表す言葉として使われていました。

2. 外連味の意味とは

2.1 外連味の基本的な意味

「外連味」とは、表面的な派手さや誇張された演出、技巧的な見せかけのことを指します。つまり、自然ではなく、わざとらしく感じられる表現や態度に対して使われる言葉です。

2.2 ポジティブな意味とネガティブな意味

外連味は場合によっては魅力的で華やかな演出を指すこともありますが、多くの場合「不自然でくどい」といったネガティブな意味合いで使われます。過剰な飾りや虚飾を指摘するときに用いられます。

3. 外連味の語源と歴史

3.1 歌舞伎用語としての起源

外連味の語源は江戸時代の歌舞伎にあります。歌舞伎では観客の目を引くために、技巧的で派手な演出が多用されました。この技巧や派手さを「けれん」と呼び、それに「味」を加えたものが「外連味」です。

3.2 「けれん」の語源説

「けれん」は「けれんみ」とも言われ、「気取る」「飾り立てる」といった意味が込められています。古くは「外連」や「化連」とも書かれ、見た目の装飾や派手さを強調する言葉として使われました。

4. 外連味の使い方と例文

4.1 日常会話での使い方

日常的にはあまり使われませんが、例えば映画や演劇の批評で「この作品は外連味が強い」と言うことで、「派手だがややくどい演出が目立つ」といったニュアンスを伝えられます。

4.2 文章や評論での例文

彼の演技は外連味が強く、自然さに欠ける。

この映画は外連味を抑え、リアリティを重視している。

外連味のある表現が好みでない人もいるだろう。

5. 外連味と類似表現の違い

5.1 外連味と「派手さ」の違い

「派手さ」は見た目が華やかで目立つことを指しますが、「外連味」はその華やかさが不自然であるというニュアンスが含まれます。つまり、外連味は過剰な装飾や技巧的な「見せかけ」と言えるでしょう。

5.2 外連味と「技巧」の違い

「技巧」は技術的な巧みさを表しますが、必ずしも不自然やわざとらしさを含みません。外連味は「技巧的すぎて不自然」と感じられる場合に使われます。

6. 外連味の現代での活用例

6.1 映画や演劇の批評

現代の映画や演劇のレビューで「外連味が強い」と評価される場合、その作品は演出や演技が過剰でリアリティに欠けることを意味します。一方、時には「華やかさのある演出」として肯定的に捉えられることもあります。

6.2 ファッションやデザインでの使われ方

ファッションやデザインの分野でも外連味という言葉が使われることがあります。派手すぎて落ち着きがないデザインや、過剰に飾り立てられたスタイルを指して「外連味がある」と言うことがあります。

7. 外連味を理解するためのポイント

7.1 自然さと外連味の境界

外連味を判断するポイントは「自然さ」です。自然でシンプルな表現が好まれる中で、過剰に演出されているかどうかが外連味の評価に直結します。

7.2 好みの問題も大きい

外連味は好みの問題もあります。華やかな演出を好む人にとっては魅力的に映り、控えめな表現を好む人には不自然に感じられることがあります。

8. まとめ

「外連味(けれんみ)」は江戸時代の歌舞伎用語に由来し、過剰で技巧的な演出や装飾を指す言葉です。現代では文学や映画、ファッションの分野で「不自然なほどの派手さや見せかけ」として使われ、肯定的にも否定的にも評価されます。正しい読み方と意味を理解し、使い分けることで表現力が豊かになるでしょう。

おすすめの記事